سوره
نام سوره
نوع0
کتاب0
مذهب0
زبان0
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحۡصُواْ ٱلۡعِدَّةَۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ رَبَّكُمۡۖ لَا تُخۡرِجُوهُنَّ مِنۢ بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخۡرُجۡنَ إِلَّآ أَن يَأۡتِينَ بِفَٰحِشَةࣲ مُّبَيِّنَةࣲۚ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُۥۚ لَا تَدۡرِي لَعَلَّ ٱللَّهَ يُحۡدِثُ بَعۡدَ ذَٰلِكَ أَمۡرࣰا1
فَإِذَا بَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمۡسِكُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ فَارِقُوهُنَّ بِمَعۡرُوفࣲ وَأَشۡهِدُواْ ذَوَيۡ عَدۡلࣲ مِّنكُمۡ وَأَقِيمُواْ ٱلشَّهَٰدَةَ لِلَّهِۚ ذَٰلِكُمۡ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُۥ مَخۡرَجࣰا2
وَيَرۡزُقۡهُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَحۡتَسِبُۚ وَمَن يَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِ فَهُوَ حَسۡبُهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَٰلِغُ أَمۡرِهِۦۚ قَدۡ جَعَلَ ٱللَّهُ لِكُلِّ شَيۡءࣲ قَدۡرࣰا3
وَٱلَّـٰٓـِٔي يَئِسۡنَ مِنَ ٱلۡمَحِيضِ مِن نِّسَآئِكُمۡ إِنِ ٱرۡتَبۡتُمۡ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلَٰثَةُ أَشۡهُرࣲ وَٱلَّـٰٓـِٔي لَمۡ يَحِضۡنَۚ وَأُوْلَٰتُ ٱلۡأَحۡمَالِ أَجَلُهُنَّ أَن يَضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُۥ مِنۡ أَمۡرِهِۦ يُسۡرࣰا4
ذَٰلِكَ أَمۡرُ ٱللَّهِ أَنزَلَهُۥٓ إِلَيۡكُمۡۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُعۡظِمۡ لَهُۥٓ أَجۡرًا5
أَسۡكِنُوهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ سَكَنتُم مِّن وُجۡدِكُمۡ وَلَا تُضَآرُّوهُنَّ لِتُضَيِّقُواْ عَلَيۡهِنَّۚ وَإِن كُنَّ أُوْلَٰتِ حَمۡلࣲ فَأَنفِقُواْ عَلَيۡهِنَّ حَتَّىٰ يَضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّۚ فَإِنۡ أَرۡضَعۡنَ لَكُمۡ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَأۡتَمِرُواْ بَيۡنَكُم بِمَعۡرُوفࣲۖ وَإِن تَعَاسَرۡتُمۡ فَسَتُرۡضِعُ لَهُۥٓ أُخۡرَىٰ6
لِيُنفِقۡ ذُو سَعَةࣲ مِّن سَعَتِهِۦۖ وَمَن قُدِرَ عَلَيۡهِ رِزۡقُهُۥ فَلۡيُنفِقۡ مِمَّآ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُۚ لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِلَّا مَآ ءَاتَىٰهَاۚ سَيَجۡعَلُ ٱللَّهُ بَعۡدَ عُسۡرࣲ يُسۡرࣰا7

وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ عَتَتۡ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِۦ فَحَاسَبۡنَٰهَا حِسَابࣰا شَدِيدࣰا وَعَذَّبۡنَٰهَا عَذَابࣰا نُّكۡرࣰا8

فَذَاقَتۡ وَبَالَ أَمۡرِهَا وَكَانَ عَٰقِبَةُ أَمۡرِهَا خُسۡرًا9
أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمۡ عَذَابࣰا شَدِيدࣰاۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ يَـٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ قَدۡ أَنزَلَ ٱللَّهُ إِلَيۡكُمۡ ذِكۡرࣰا10
رَّسُولࣰا يَتۡلُواْ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ مُبَيِّنَٰتࣲ لِّيُخۡرِجَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعۡمَلۡ صَٰلِحࣰا يُدۡخِلۡهُ جَنَّـٰتࣲ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدࣰاۖ قَدۡ أَحۡسَنَ ٱللَّهُ لَهُۥ رِزۡقًا11
ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتࣲ وَمِنَ ٱلۡأَرۡضِ مِثۡلَهُنَّۖ يَتَنَزَّلُ ٱلۡأَمۡرُ بَيۡنَهُنَّ لِتَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءࣲ قَدِيرࣱ وَأَنَّ ٱللَّهَ قَدۡ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عِلۡمَۢا12
ترجمه
تفسیر
حدیث
واژه‌نامه
اعلام و اسما
موضوعات
اعراب قرآن
آیات مرتبط
آیات در کتب
فیلتر بر اساس کتاب
نوع ترجمه
ترجمه معنایی قرآن121
ترجمه برگرفته25
ترجمه لفظی قرآن14
ترجمه آزاد قرآن10
ترجمه کهن قرآن7
ترجمه منظوم قرآن3
ترجمه آهنگین قرآن2
کتاب
ترجمه پاینده1
ترجمه کاویان‌پور1
ترجمه مشکینی1
ترجمه مکارم (مطابق صوت)1
ترجمه الهى قمشه‌اى1
ترجمه آیتی1
ترجمه معزی1
ترجمه انصاریان1
ترجمه رضایی1
ترجمه مصباح‌زاده1
ترجمه تشکری1
ترجمه گرمارودی1
ترجمه رهنما1
ترجمه فارسی1
ترجمه صلواتی1
ترجمه مرکز فرهنگ و معارف1
ترجمه امینیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث1
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى1
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان1
ترجمه دهلوی1
ترجمه طاهری1
ترجمه یاسری1
ترجمه شعرانی1
ترجمه سراج1
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی1
ترجمه برگرفته از بيان السعادة1
ترجمه مجد1
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان1
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع1
ترجمه برگرفته از تفسیر حجة التفاسير1
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى1
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى1
ترجمه برگرفته از روان جاويد1
ترجمه حجتی1
ترجمه برزی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسفى1
ترجمه انصاری1
ترجمه ارفع1
ترجمه فیض‌الاسلام1
ترجمه حلبی1
ترجمه پورجوادی1
ترجمه صادق نوبری1
ترجمه مجتبوی1
ترجمه صفارزاده1
ترجمه خواجوی1
ترجمه اشرفی1
ترجمه بهرام پور1
ترجمه قرآن (دهم هجری)1
ترجمه برگرفته از تفسیر جوامع الجامع1
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان1
ترجمه برگرفته از تفسير نور (خرم دل)1
ترجمه کرمی1
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف1
ترجمه برگرفته از کلمة الله العلیا1
ترجمه یزدی1
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)1
ترجمه صفوی1
ترجمه حدادعادل1
اردو- جالندهرى1
چينى - محمد مكين1
بلغارى - تيوفانوف1
ژاپنى - ترجمه گروهی1
روسى - كراچكوفسكى1
روسى - عثمانف1
روسى - والريا1
آذربايجانى - مهدى‌اف و جعفرلى1
لهستانى - بيلاوسكى1
بوسنيايى - كوركوت1
هوسا - محمود غومي1
بنگالى - ظهورالحق1
تاميلى - مدنى و مبارك1
هندى - فاروق‌خان و ندوى1
كره‌اى - يونغ كيل1
اردو - جوادى1
روسى - كوليف1
اردو - نجفى1
انگليسى - شاكر1
انگليسى - ايروينگ1
انگليسى - صفارزاده1
انگليسى - قرايى1
انگليسى - پيكتال1
انگليسى - محمد و سميرا1
انگليسى - مسلمانان مترقى1
انگليسى - يوسف على1
انگليسى - آربرى1
آلبانيايى - شريف احمدى1
آلمانى - احمديه1
آلمانى - الازهر1
آلمانى - زيدان1
آلمانى - محمد رسول1
آلمانى - پارت1
آلمانى - كورى1
اسپانيايى - خوليو كورتس1
اندونزيايى - ترجمه گروهی1
ايتاليايى - پيكاردو1
پرتغالى - سمير الحائك1
تركى - قدرى چليك1
تركى - گلپنارلى1
سواحلى - على بروانى1
فرانسه - فخرى1
فرانسه - حميدالله1
فرانسه - ماسون1
كردى - وارلى1
مالايى - باسميح1
انگليسى - سرور1
اسپرانتو - فاضل تیموری1
پشتو - عبدالولي خان1
ترکی - کاویان‌پور1
انگلیسی - میر احمد علی1
تاجیکی - میرزا ملا احمد1
اردو - میر احمد علی1
ازبکی - علاء الدین منصور1
فرانسه - گلتون1
فرانسه - حمزه بوبکر1
کردی - باموکی1
ترجمه ابراهیمی1
سوئدی - برنستروم1
ترجمه ملکی1
اردو - جونا کرهی1
ترجمه میبدی1
ترجمه استادولی1
ترجمه آیت اللهی1
ترجمه رسولی محلاتی1
ترجمه قرآن موزه پارس1
ترجمه قرآن قدس1
ترجمه شاهین1
ترجمه نور الدین کاشانی1
ترکی - سعات ییلدیریم1
ترجمه شیخ الهند1
ترجمه برگرفته از تفسیر روض الجنان1
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان1
ترجمه برگرفته از تفسیر مخزن العرفان1
ترجمه برگرفته از تفسیر نسیم رحمت1
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی1
ترجمه فاضلی1
ترجمه یزدان پناه1
ترجمه امامی1
ترجمه ایران پناه1
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری1
ترجمه شیروانی1
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر1
ترجمه مکارم (ویرایش جدید)1
آذربایجانی - بنیادوف1
انگلیسي - فروتن1
آلمانی - بوبنهایم1
ترجمه ریاعی1
مذهب
شيعه92
سني47
مسيحى8
زبان
فارسی84
انگليسى12
آلمانی7
اردو5
فرانسوی5
روسى4
تركى استانبولى 3
آذربايجانى2
چينى1
بلغارى1
ژاپنى1
لهستانى1
بوسنيايى1
هوسا1
بنگالى1
تاميلى1
هندى1
كره‌اى1
آلبانیایی1
اسپانیایی1
اسپرانتو1
اندونزیایی1
ایتالیایی1
پرتغالی1
سواحلی1
مالزیایی1
کردی1
پشتو1
ترکی آذری1
تاجیکی1
ازبکی1
کردی(لاتین)1
سوئدی1
147 مورد یافت شد

مرتب سازی:

پیش فرضقرن
ترجمه ابراهیمی
چه بسيار شهرهايى كه [اهلِ آن] از فرمان پروردگارِ خود و پيامبرانش سر برتافت، از اين رو به سختى از آن حساب كشيديم و با عذابى بى سابقه عذابش كرديم
ترجمه ارفع
چه شهرهايى كه مردمش از فرمان پروردگار و رسولان او سرپيچى كردند و ما به شدت به حساب آنها رسيديم و به عذاب بى‌سابقه‌اى گرفتار ساختيم
ترجمه استادولی
استادولی، حسین, جلد 1, صفحه 559
و بسا شهرى كه از فرمان پروردگارش و فرستادگان او سركشى كرد، ما هم حساب سختى از آن كشيديم و آنها را به عذابى دشوار و ناخوشايند عذاب كرديم
ترجمه اشرفی
اشرفی تبریزی، محمود, جلد 1, صفحه 949
و بسا از قريه كه سركشى كرد از امر پروردگارش و رسولانش پس حساب كشيديم از او حسابى سخت و عذاب كرديم او را بعذابى زشت
ترجمه الهى قمشه‌اى
و چه بسيار مردم ديارى كه از امر خدا و رسولانش سرپيچيدند (و كافر شدند) ما هم آنان را به حساب سخت مؤاخذه كرديم و به عذاب بسيار شديد معذّب ساختيم
ترجمه امامی
بسا شهرى كه از فرمان پروردگار و پيامبران خويش سر باززد و به بازخواستى سخت، بازخواست كرديم‌اش و به شكنجه‌اى سخت شكنجه‌شان كرديم
ترجمه امینیان
چه‌بسا شهر كه چون مردمشان عصيانگر
شده بودند ز فرمان خدايش [يكسر]
وز فرمان رسولانش، از آن قوم حساب
بكشيديم به سختى [و بداديم عذاب]
[بنموديم روا بهر همه آن كيفر]
كه نظيرش نَبُوَد [بهر كسان ديگر]
ترجمه انصاریان
چه بسيار آبادى‌ها كه [اهلش] از فرمان پروردگارشان و فرستادگانش روى برگرداندند، پس ما آنان را به حساب سختى محاسبه كرديم و به عذاب بسيار شديدى عذاب نموديم
ترجمه انصاری
انصاری، مسعود, جلد 1, صفحه 559
و چه بسيار[اهالى]شهرهايى كه از فرمان پروردگارشان و[فرمان]رسول او سرپيچى كردند. آنگاه به سختى از آنان حساب كشيديم و به عذابى سخت عذابشان كرديم
ترجمه ایران پناه
چه بسا مردم قريه‌اى كه از فرمان خدا و رسولش سرپيچى كردند،آنگاه ما حساب ايشان را سخت گرفتيم و به عذابى دردناك گرفتار كرديم
ترجمه آیت اللهی
و چه بسيار شهرها كه مردمش از دستورات پروردگارشان سرپيچى كردند و به فرمان پيامبران گردن ننهادند سرانجام ما به حساب آنها بشدّت رسيدگى كرديم و به كيفر ذلّت گرفتارشان نموديم
ترجمه آیتی
آیتی، عبدالمحمد, جلد 1, صفحه 560
چه بسا مردم قريه‌اى كه از فرمان پروردگارشان و پيامبرانش سرباز زدند. آن گاه ما سخت از آنها حساب كشيديم و به عذابى سهمناك عذابشان كرديم
ترجمه برزی
برزی، اصغر, جلد 1, صفحه 559
و چه بسيار شهرها كه از فرمان پروردگارشان و پيامبرانش سرپيچيدند ، آن‌گاه ما به شدّت از ايشان حساب كشيديم، و به عذابى زشت عذابشان كرديم
ترجمه برگرفته از بيان السعادة
سلطان علی‌شاه، سلطان محمد بن حیدر, جلد 14, صفحه 213
و چه بسا شهرها كه [اهلى آن] از فرمان پروردگارش و پيامبران او سر پيچيدند، آنگاه به سختى از آنان حساب كشيديم و به عذابى بى‌مانند معذّبشان داشتيم
ترجمه برگرفته از ترجمان فرقان
و چه بسيار (از) گروه‌ها كه از فرمان پروردگارشان و از پيامبرانش سرپيچيدند. پس از آنها حسابى سخت كشيديم، و آنان را به عذابى بسيار (ناهنجار و) منكر دچار كرديم
ترجمه برگرفته از ترجمه‌ تفسیر الميزان
و چه بسيار قريه‌ها كه مردمش از دستورات پروردگارشان سرپيچى كردند و فرمان پيامبران او را گردن ننهادند در نتيجه ما آنها را به حساب سختى محاسبه نموده به عذابى عجيب گرفتار كرديم
ترجمه برگرفته از ترجمه ‌تفسیر طبرى
و چند از ديهى كه نافرمان شدند از فرمان خداوند ايشان و پيغامبران او حساب كرديم يا ايشان حساب كردنى سخت و عذاب كرديم ايشان را عذابى منكر
ترجمه برگرفته از ترجمه تفسیر مجمع البیان
و چه بسيار از اهل شهرى كه از فرمان بردارى پروردگار خويش و پيغمبران او سركشى كردند پس (در روز قيامت) حسابشان را به سختى كشيديم و عذابشان را بزشتى داديم
ترجمه برگرفته از تفسیر ابو بکر عتیق نیشابوری
و چندا[اهل]ديهها[و شهرها]از حد درگذشتند از فرمان خداى ايشان و[از فرمان]فرستادۀ او شمار كرديم ايشان را شمار سخت و عذاب كرديم ايشان را عذابى صعب
ترجمه برگرفته از تفسیر أحسن‌الحديث
اى بسا شهرى كه از فرمان خدا و پيامبرانش سرپيچى كرد حساب كشيديم، از آن حساب شديدى و عذابش نموديم عذابى بى‌مانند
ترجمه برگرفته از تفسیر آسان
نجفی، محمدجواد, جلد 19, صفحه 223
چه‌بسا اهل شهرهائى كه از فرمان پروردگارشان و پيامبرانشان سرپيچى كردند و ما آنها را شديدا تحت محاسبه و عذابى سخت قرار داديم
ترجمه برگرفته از تفسیر تذکار وحی
و چه‌بسيار از شهرها و آبادى‌هايى كه از فرمان پروردگار خود و فرستادگان او سرپيچى كردند؛ پس آنها را به حسابى سخت محاسبه كرديم و به عذابى بسيار دشوار عذاب نموديم
ترجمه برگرفته از تفسیر جامع
و چه‌بسا مردم شهرهايى كه نافرمانى كردند امر پروردگار خود و رسولان او را و ما آنها را بحساب سخت مؤاخذه كرديم و بعذاب بسيار شديد شكنجه داديم
ترجمه برگرفته از تفسیر خسروى
و چه‌بسا اهل شهر و آبادى كه از فرمان پروردگار خود سرپيچى و تجاوز از حدّ كردند و از اطاعت پيمبران خدا بيرون رفتند ما هم حساب آنها را به سختى رسيديم و بعذاب فظيع و منكر و سختى آنها را مبتلا ساختيم (يعنى در دنيا بعذاب قحط و غلا و غيره مبتلاشان كرديم و در آخرت حساب آنها را تسويه خواهيم نمود)
ترجمه برگرفته از روان جاويد
و چه بسيار از اهل بلدى كه سركشى كردند از فرمان پروردگارشان و پيغمبران او پس محاسبه كرديم با آنان حسابى سخت و عذاب نموديم آنان را عذابى زشت
ترجمه برگرفته از تفسیر صفی
و بسا از قريه كه سركشى كرد از امر پروردگارش و پيغمبران او پس حساب كرديم او را حسابى سخت و عذاب كرديم او را عذابى زشت
ترجمه برگرفته از تفسیر عاملى
همچنان‌كه بدكاران را سزا به شايستگى دهد چنانكه بسا مردم آباديها ز فرمان پروردگار خود و پيغمبران او سر پيچيدند و ما شمارشان به سختى رسيديم و عذابشان به زشتى كرديم
ترجمه برگرفته از تفسیر كاشف
چه‌بسا مردم قريه‌اى كه از فرمان پروردگارشان و پيامبرانش سرباز زدند. آن‌گاه ما سخت از آنها حساب كشيديم و به عذابى سهمناك عذابشان كرديم
ترجمه برگرفته از تفسیر کوثر
و چه بسا آبادى كه از فرمان پروردگارشان و پيامبران او سرپيچى كردند، پس ما به سختى از آنها حساب كشيديم و آنها را با عذابى بس دشوار عذاب كرديم
ترجمه برگرفته از تفسیر نور (قرائتی)
و چه بسيار مناطق مسكونى كه از فرمان پروردگار خود و فرستادگانش سرباززدند، پس ما سخت به حساب آنان رسيديم و به عذابى ناشناخته عذابشان كرديم