و هنگامى كه [نمازگزاران] داد و ستد يا لهوى را ببينند، به سوى آن مىشتابند و تو را در حالى كه [به نماز] ايستاده اى، رها مىكنند؛ [اى پيامبر،] بگو :آنچه نزد خداست بهتر از لهو و داد و ستد است، و خدا بهترين روزى دهندگان است
و چون تجارت و سرگرمىاى ببينند، به سوى آن جذب مىشوند و تو را ايستاده به حال خود رها مىكنند. بگو: آنچه نزد خداست، از سرگرمى و تجارت بهتر است و خداوند بهترين روزى دهندگان است
ترجمة أستاد ولي
أستاد ولي، حسين, غطاء 1, صفحة 554
[ولى اين مردم به نماز جمعه اهميت ندادند] و چون تجارت يا سرگرمىاى ديدند بهسوى آن پراكنده شدند و تو را به حال ايستاده (در حال خواندن خطبه) رها كردند! بگو: آنچه نزد خداست از سرگرمى و تجارت بهتر است، و خداوند بهترين روزىدهندگان است
ترجمة أشرفي
محمود أشرفي التبریزي, غطاء 1, صفحة 940
و چون بينند تجارتى يا لهو مىروند بسوى آن و واگذارند ترا ايستاده بگو آنچه نزد خداست بهتر است از لهو و از تجارت و خداست بهترين روزى دهندگان
و اين مردم (سست ايمان) چون تجارتى يا لهو و بازيچهاى ببينند بدان شتابند و تو را در نماز تنها گذارند؛ بگو كه آنچه نزد خداست (يعنى ثواب آخرت و بهشت ابد) بسيار براى شما از لهو و لعب و تجارت (هاى دنيا) بهتر است و خدا بهترين روزىدهنده است. (در شأن نزول آيه جابر روايت كرد كه قومى با رسول صلّى اللّٰه عليه و آله و سلّم نماز جمعه مىخواندند، آواز طبل كاروان تجارت شنيدند، همه از پى تجارت و صداى لهو طبل رفتند جز هشت يا دوازده تن. رسول صلّى اللّٰه عليه و آله و سلّم فرمود: اگر اين عده هم مىرفتند عذاب خدا بر امت نازل مىشد)
هر گاه سودايى يا سرگرمىاى بينند،به سوى آن پراكنند و تو را ايستاده بر جاى نهند.بگو:آن چه در نزد خداست از بازى و سودا بهتر است. خداوند بهترين روزىدهندگان است
و [برخى از مردم] چون تجارت يا مايۀ سرگرمى ببينند [از صف يك پارچه نماز] به سوى آن پراكنده شوند و تو را در حالى كه [بر خطبه نماز] ايستادهاى، رها كنند. بگو: پاداش و ثوابى كه نزد خداست از سرگرمى و تجارت بهتر است، و خدا بهترين روزى دهندگان است
ترجمة أنصاري
مسعود الأنصاري, غطاء 1, صفحة 554
و چون تجارتى و سرگرمىاى ببينند بهسوى آن پراكنده شده و تو را ايستاده[به نماز]رها كنند.بگو:آنچه در نزد خداوند است از سرگرمى و تجارت بهتر است و خداوند بهترين روزىدهندگان است
و چون تجارتى يا بازيچهاى مشاهده كنند،متفرّق مىشوند،و به سوى آن مىروند،و تو را همچنان ايستاده رها مىكنند،بگو:آنچه در نزد خداست از تجارت و بازيچه بهتر است،و خدا بهترين روزىدهندگان است
و چون دادوستد يا سرگرمى ببينند تو را درحالىكه ايستادهاى ترك مىكنند بگو آنچه نزد خدا است از سرگرمى و تجارت بهتر است و خدا بهترين روزىدهندگان است
ترجمة آيتي
عبد المحمد الآيتي, غطاء 1, صفحة 555
و چون تجارتى يا بازيچهاى بينند پراكنده مىشوند و به جانب آن مىروند و تو را هم چنان ايستاده رها مىكنند. بگو: آنچه در نزد خداست از بازيچه و تجارت بهتر است. و خدا بهترين روزىدهندگان است
ترجمة برزي
أصغر برزي, غطاء 1, صفحة 554
و هرگاه تجارتى يا سرگرمىاى ببينند، بهسوى آن بشتابند و تو را ايستاده ترك كنند. بگو: آنچه در نزد خداوند است از سرگرمى و تجارت، بهتر است؛ و خداوند بهترين روزىدهندگان است
الترجمة المقتبسة من بيان السعادة
محمد رضا خاني و حشمت الله الریاضي, غطاء 14, صفحة 171
و [غافلان] چون دادوستدى يا سرگرمىاى ببينند، پراكنده شوند و به سوى آن بشتابند و تو را ايستاده رها كنند، بگو آنچه نزد خداوند است از سرگرمى و از داد و ستد بهتر است، و خداوند بهترين روزىدهندگان است
و هنگامى كه دادوستد يا سرگرمى بازدارندهى از خدا را ببينند، سوى آن پراكنده مىشوند، و تو را در حالى كه (در خطبههاى نماز) ايستادهاى وامىنهند. بگو: آنچه نزد خداست از لهو (حرام) و (حتى) از دادوستد (حلال) بهتر است، و خدا بهترين روزىدهندگان است
و چون در بين نماز از تجارت و لهوى با خبر مىشوند به سوى آن متفرق گشته تو را در حال خطبه سر پا رها مىكنند بگو آنچه نزد خدا است از لهو و تجارت بهتر است و خدا بهترين رازقان است
و چون بديدند بازرگانى يا بازى بروند سوى آن و بگذارند ترا ايستاده. بگوى: آنچه نزديك خداى است بهتر است از بازى و از بازرگانى و خداى عزّ و جلّ بهتر روزىدهندگان است
و آن دم كه سوداگرى يا سرگرمى را ببينند بسوى او متفرّق شوند و تو را (بر منبر) ايستاده واگذارند، بگو آنچه پيش خداست از سرگرمى و سوداگرى بهتر است، و خدا بهترين روزى دهندگان است
و چون ببينند بازرگانيى يا بيهودهاى[و بازيى]بپراكنند بسوى آن و بگذارند ترا[يا محمّد]ايستاده[بر منبر]؛بگو[يا محمّد]آنچه نزد خداست[عزّ و جلّ]به از بيهوده و[بازى و]از بازرگانى.و خداى[عزّ و جلّ]بهين روزى دهندگان است
و چون آوازى يا تجارتى ديدند به سوى آن پراكنده مىشوند و تو را ايستاده مىگذارند بگو: ثواب خدا از آواز و از تجارت بهتر است، خدا بهترين رازقين مىباشد
الترجمة المقتبسة من تفسير آسان
محمد جواد النجفی, غطاء 19, صفحة 193
هنگامى كه تجارت، يا بازيچهاى را بنگرند بهسوى آن مىروند و تو را همچنان بر سر پا مىگذارند! بگو: آنچه نزد خدا است براى شما بهتر از بازيچه و تجارت، و خدا بهترين رزقدهندگان است
و چون تجارت يا لهوى ببينند بهسوى آن مىروند و تو را [اى پيامبر،] ايستاده رها مىكنند. بگو:آنچه نزد خداست از لهو و از تجارت بهتر است؛ و خداوند بهترينِ روزىدهندگان است
اين مردم چون تجارت يا لهو و لعبى به بينند بسوى آن بشتابند و تو را در نماز تنها گذارند اى رسول ما به آنها بگو آنچه نزد خدا است بهتر است براى شما از لهو و لعب و تجارتهاى دنيا و خدا بهترين روزى دهندگانست
و هنگامى كه (اين مردم) خريدوفروشى را بنگرند يا بلهوى (مانند طبل و سازوآواز) برخورند از اطراف تو پراكنده مىشوند (و از نزد تو بيرون رفته به آنها مايل و متوجّه مىگردند) و ترا ايستاده به نماز يا در حال خطبه در منبر رها مىكنند. بگو (يا محمّد صلّى اللّه عليه و آله و سلّم) به آنها ثوابى كه (از شنيدن خطبه و حضور در موعظه و نماز و پايدار ماندن در خدمت پيمبر صلّى اللّه عليه و آله) در نزد خداست بهتر (و سودمندتر و نيكوفرجامتر) است از كارهاى لهو (و هوسرانى) و از بازرگانى (و خريدوفروش براى نفع آنى) و خداوند بهترين روزىدهندگان است (شما را روزى مىدهد هرچند خطبه و نماز جمعه را ترك نكنيد)
و چون ببينند مالالتّجاره يا ساز و نوائى را پراكنده شوند و بروند بسوى آن و واگذارند تو را ايستاده بگو آنچه نزد خدا است بهتر است از ساز و نوا و از مالالتجاره و خدا بهترين روزىدهندگان است
و چون بينند تجارتى يا لهوى متفرق شده مىروند بسوى آن و وا مىگذارند ترا ايستاده بگو آنچه نزد خداست بهتر است از لهو و از تجارت و خداست بهترين روزىدهندگان
اى محمّد اگر اين مردم خريدوفروش و يا سرگرمى بينند از پيرامن تو بسوى آن شتابند و ايستادهات گذارند. به آنها بگو: آنچه به پيشگاه حقّ ذخيره است ز هر سرگرمى و بازرگانى بهتر است كه بهترين روزىدهندگان خداى است و بس
و چون تجارتى يا بازيچهاى بينند پراكنده مىشوند و به جانب آن مىروند و تو را همچنان ايستاده رها مىكنند. بگو: آنچه در نزد خداست از باريچه و تجارت بهتر است و خدا بهترين روزىدهندگان است
و چون داد و ستد يا لهوى ببينند، به سوى آن روى مىآورند و تو را در حال قيام رها مىكنند.بگو:آنچه نزد خداست از لهو و از داد و ستد بهتر است و خداوند بهترين روزى دهندگان است
و چون دادوستد يا سرگرمى ببينند، (از دور تو) پراكنده و بهسوى آن روانه شوند و تو را ايستاده (در حال خواندن خطبه) رها كنند. (به آنان) بگو: آنچه (از فضل و بركت) نزد خداست، از سرگرمى و دادوستد بهتر است و خداوند بهترين روزىدهندگان است